Characters remaining: 500/500
Translation

ám hiệu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ám hiệu" se traduit en français par "signe secret" ou "signal discret". C'est un terme utilisé pour désigner un geste, un symbole ou un comportement qui transmet une information sans être explicite.

Explication simple :

"Ám hiệu" peut se référer à des gestes ou des signes que l'on utilise pour communiquer de manière subtile, souvent pour faire passer un message sans que les autres ne comprennent. Par exemple, quelqu'un peut cligner de l'œil pour signaler à un ami qu'il faut agir discrètement.

Utilisation :

Pour utiliser "ám hiệu", vous pouvez l'employer dans des phrases où vous parlez de communication non verbale ou de signaux entre amis. Par exemple : - "Il m'a fait un ám hiệu en clignant de l'œil pour que je sache qu'il était prêt à partir."

Exemple :
  • Dans une situationdeux personnes sont dans un endroit public et veulent se donner des instructions sans attirer l'attention, l'une pourrait faire un "ám hiệu" en levant légèrement la main ou en faisant un signe de tête.
Usage avancé :

Dans un contexte plus complexe, "ám hiệu" peut être utilisé pour décrire des signaux dans des jeux, des stratégies militaires, ou même des codes secrets dans des histoires ou des films. Par exemple : - "Les espions utilisent souvent des ám hiệu pour communiquer entre eux sans que les autres ne s'en rendent compte."

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes du mot "ám hiệu", mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires qui parlent de communication discrète, comme "dấu hiệu" qui signifie "signe" ou "symbole".

Différents sens :

Le mot "ám hiệu" est principalement utilisé dans un contexte de communication secrète. Cependant, il peut également être utilisé de manière plus générale pour désigner tout type de signal qui nécessite une certaine interprétation, pas toujours caché.

  1. signe secret
    • nháy mắt để làm ám hiệu
      il cligne de l'oeil pour faire un signe secret

Similar Spellings

Words Containing "ám hiệu"

Comments and discussion on the word "ám hiệu"